我们马上记住本站网址,www.wuxianliuxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
细细打量一番小嘴一开,一喷一吐,一道白光飞出,“田,型佛贴飞入口。黑气失去束缚。里面开始张牙舞爪,分出两股。一股直申生引。一股扑向图坦卡吞脸庞。
图坦卡吞看到,不由失笑,一声冷哼。扑向面颊的黑气被震散。里面的妖魔鬼怪形象支离破碎。须臾变的毫无生气;另一股更是被图坦卡吞五指屈张,一气擒拿手,五道白光扑出,牢牢抓住。
送到图坦卡吞面前,细细查看两股黑气。只见毫无生气的黑气乃是一股香火念力被人参杂了黑暗诅咒之力炼制而成,可以给人带来虚弱、疾病、恐慌等负面情绪和病症。
另一个活跃的黑气之中除了有上诉物质,还包含一丝微弱的神念。图坦卡吞一窥,却是一个身穿亚麻布的光头祭司,造,封面绘有藤蔓花纹的经书在一个幽暗的圣堂之中跪伏在一尊头戴头箍、头箍上笔直伸出两根平行鹅毛羽饰的神祗雕像面前,口中念念有词。一股股黑气从那本经书上冒起,飞出殿堂。
而这尊神祗的雕塑在昏暗的灯光照耀下,愈发显得阴森和神秘,一头被宰杀的公羊被献祭,鲜血流满祭坛。分外恐怖,而神祗身上也被网网录下的羊皮包裹,周围有从黄金经书上冒出的股股黑气缭绕,好似地狱爬出的鬼魂,狰狞恐怖。
似乎察觉到窥伺,神祗头顶的羽毛开始摇晃,专注于念经的祭司却是敏锐的发现了这个异象。然后这位祭司一声大喝,手中一把小巧镰刀挥起,图坦卡吞只觉一抹寒光闪起,随后看不到任何图景。
心中纳闷,虽然不知道那名祭耳是何人,但是必定是阴谋荼毒自己之人。
日后,图坦卡吞才知道那人是阿蒙祭司,而那尊神祗却是底比斯主神阿蒙神。
而那本纯粹用黄金打造的经书就是赫赫有名的《亡灵书》,或许为了表示对诸神的敬畏,我们应该称呼为《亡灵圣经》。
虽然,图坦卡吞没有弄清楚究竟是何人胆敢谋害自己,但是也算给了此人一个教,以后不敢肆无忌惮。
但是小王子也知道,这只是暴风的前的宁静而已,两人日后还有较量的时候。
看着两团毫无生气黑烟,图坦卡吞一阵可惜,刚才就应该手下留情。将黑气留下,其中蕴含大量的香火念力,却是有助于舍利子成长,这是佛门大法的玄奥和独到之处。
手心一朵火焰冒起,漂浮手掌之上,分外神奇,两股黑气被送到火焰上方,金焰灼烧,噼里啪啦,一阵令人作呕的黑气散去之后,显露出乳白粘稠似牛奶的液体,表面微微泛着黄光。晶光射目,这是提炼之后的香火念力本源。
檀中穴骤然放光,吸引着这颗大如鸩鹁蛋的水球朝米粒大小的舍利子飞去,须臾被吸收的一干二净,紧随之后的是一阵璀璨光芒的周日爆发。如同烟花般霎那芬芳,随即暗淡下来。
一股金色液流从从檀中穴上涌,一路来到泥丸宫神府,汇入识海,只见扎根识海的法莲藏根吸纳了这股洪流。使得莲花花瓣上《心经》文掌开始显现,色泽金黄,梵音袅袅,鼻尖甚至闻到一丝若有若无的檀香。“由。型佛咒毫光闪闪,激起道家符咒的不甘示弱,亦是无量清光照耀。道家清音吟唱,不绝于耳。
感受到胸口突然增强的温暖感的。自己识海神念似乎亦增长不少,图坦卡蒙欣喜不已。
而远在三百里之外的底比斯城中矗立的无数神殿让这里显得庄严而肃穆,其中最为壮观的当属供奉阿蒙神的卡纳克神庙,而在神庙最里面的圣堂中的圣堂,首席阿蒙祭司或者我们称呼为阿蒙第一先知正在念念有词的,手捧亡灵圣经,诅咒着法老一家,借此泄愤。
亚麻布织就得泽短裙缠绕阿蒙祭司的腰部,他的上半身赤裸,画着浓厚的眼线,脖间带着黄金项圈。在祭坛前,奉上公羊,给伟大不可侵犯的神祗雕塑涂抹香膏,随即打开《亡灵圣经》诅咒法老的肆意妄为和不得好死。
百余年未闻神迹的底比斯首次接到了阿蒙神的谕旨,两根平行鹅毛脱落,显示出凶兆,指引精通卜卦的阿蒙祭司,使得阿蒙现了窥视,以开口礼所用的小巧镰刀屏蔽了卡纳克神庙,这也是图坦卡吞失去观照之力的原因。
究竟阿蒙祭司获悉了什么样的神谕。我们不得而知,但是想必阿蒙祭司绝对不会无动于衷,滚滚暗流在底比斯酝酿和集聚,而埃赫塔吞这座新的都城,被誉为“阿吞的视野”的城市依旧沉浸在法老埃赫那吞勾勒的虚幻美景之中,为他那无所不在的跳跃的思维,国家将要付出代价。
这种代价或许要以整个埃及一 上、下埃及的动荡来偿还,而法老依旧沉浸在先辈们创造的无限辉煌和富裕的国库美景中,远远没有察觉到危机的到来。
图坦卡吞依旧两耳不闻窗外事,按部就班的进行着修炼大计,而刚刚度过四岁生日的图坦卡吞却是不知道一项改变他命运的事件发生了。
法老埃赫那吞派遣他亲自任命的阿吞高级祭司梅里拉来传达法老的谕旨。
这位破落贵族很是机敏的洞察了法老想要铲除阿蒙祭司集团的决心,于是积极的投靠了无所不能的国王,担起了培阿吞祭司的艰巨任务。并取得了法老埃赫那吞的信任。
他被称为“国王右侧的执扇者国王的秘书,和“国王的知心人”并且伟大的国王亲自为他佩戴项圈和领饰,甚至获得了最高的荣誉一 亲吻国王的脚。
而今天,他将按照阿吞神的儿大的法老埃赫那吞的谕旨,来为国王年幼的庶子图坦卡吞王子授课。教会他那复杂无比的象形文字,埃及赖以生存和传承的神文,诸神赐予的语言。
梅里 拉志得意满的随着宫廷随侍来到了图坦卡吞王子所居之处。在清澈凉爽的荷塘旁发现了小王子神态端庄,安静异常的盘坐在池边的凉亭之中,双眸微闭,池水反射的水光照耀到王子脸庞上,越发映衬的宝相庄严。
这位来自阿吞神庙的祭司刚;中天端的升起种怪异的感位眼前测碉四岁的勤,剁刀常有着帝王般的威严,神祗般的肃穆,让人忍不住的敬畏和顶礼膜拜。
在随侍的连连咳嗽声中,梅里 拉回过神来,入眼的是随侍谄媚的笑脸。祭司大人暗暗为自己的失态而懊恼,随即板着脸孔,叫随侍去
。
尽管图坦卡吞王子很少与法老见面,但是依旧不敢小觑这位王子,据说,虽然王子因为丧母失估。为国王所所厌,但是独特的地位让众人不敢轻辱,毕恭毕敬的服侍着这位聪慧无比。却又沉默寡言的王子。
图坦卡吞在荷塘旁静坐的时候。早就察觉到众人的到来,甚至他从走在前面的祭司身上感受到一股辉光,如同朝霞般明媚,却又有太阳般的温暖和光明浩然。
虽然微薄。但是已经具有神性。让图坦卡吞大为惊奇,这是第二位自己遇到的身具法力或者神性的人。第一位就是那仅仅窥得一面的阿蒙祭司。
随侍毕恭毕敬的传话中,图坦卡吞知道了阿吞祭司的来意,随即点点头,表示了同意。
很早,图坦卡吞就想阅读图书。以便了解这个世界,但是此时的图书相当珍贵,唯有王室和神庙保存有大量的书籍,但是这不是一个年幼而且失宠的王子所能够获取的。
既然,自己的父亲大人送来这份大礼,图坦卡吞当然乐意接下,随即接见了这位来自阿吞神庙的高级祭司梅里 拉。
于是,自此之后王子图坦卡吞多了一项日常功课,那就是学习象形
。
此时的埃及文字已经变化到第三个阶段。 第一阶段:古埃及语,在第一到第八王朝之间使用,这是象形文字的原文证明,金字塔铭文就是用这种语言写成。
第二阶段:中埃及语,标准的文学语言,从古埃及语演变而来,并且不仅在中王国期间使用。而且以稍微改变的形式用于纪念碑上,一直到第十八王朝依旧在使用。
第三阶段:后埃及语,第二个标准语言形式,主要用于第十八王朝。因为同这个时期的口语的许多特征相结合,而大大不同于中埃及语。
最早的象形文字金字塔铭文通常刻在石碑上,或者寺庙和陵墓的建筑物的墙壁上,有时也出现在纸草上。
因为形体复杂,书写速度慢,这种主要掌握在祭司和贵族手上的文字开始被经常使用的僧侣们简化。
他们将象形文字外形简化,采用圆笔的形式,创造出一种行书体,称为僧侣体文字。
这种僧侣体文字最早出现在古王国时期的第五王朝。
那时,僧侣体文字与象形文字区别不大。但是到了新王国时期开始变得越来越不同,差异越来越大。
在那个时期,僧侣体文字总是用于纸草的书写上,通常用来抄写文学作品,以及商业文书等,但宗教文书除外。
象形文字整体被称为圣书体,因为主要用于宗教文书,又因为宗教文书大多主要刻录石碑,又叫做碑铭体。由图形文字,音节文字和字母构成,书写正规,图画性强。
在早期,圣书体用于书写各种尖献。出现在各种书写材料上。如纸草纸、石碑、陶片等等。
随着新的书写体的出现,它的使用范围才逐渐局限于神庙和纪念性的建筑物上,成为装饰性很强的一种字体。
这种字体亥画精致,有时还被涂上亮丽的色彩,书写方向非常自由阅读时以人或动物面朝的方向为,而且还可以根据画面空隙的大小安排行文,决定词语的繁简。
相比之下,写在纸草纸上的圣书体文字耍相对简单粗扩一些。
埃及象形文字包含3种字符:音符。包含单音素文字,还有许多单音节文字和多音节文字;意符,表示一个单词;限定符,加在单词的最后以限定语意的范围。
圣书体文字有固定的缩写词组,其中还有一些拼合文字。
达到美观、匀称或表示对神与国王的尊敬,词语位置有时会发生变化。如“国王神”等词通常都在短语词组的最前面。
埃及象形文字有刃个单音字。既个双音字,和坠个三音字,也有直接能够表示意义的图形字符。
真正的表形文字不多,多数是借数个表形文字的读音来表示其它的概念。类似于汉语的借音用法。
限定符则类似于汉语中的偏旁部首的作用。
埃及象形文字中表形、表意和表音相结合,其意符和声符都来源于象形的图形。与汉语所不同的则是它们依然保持单独的图形字符。
有趣的是,这种文字可以横写也可以竖写,可以向右写也可以向左写。到底是什么方向则看动物字符头部的指向来判断;至于在单词单元上则怎么匀称美观怎么写,只要不影响意思,上下左右天地自由。这可以说是埃及象形文字的书法特征之一。
埃及象形文字一般是指圣书体,主耍用于比较庄重的场合,多见于神庙,纪念碑和金字塔的的文的雕刻。僧侣体则多用于书写于纸草上,相当于汉字的行书或草书。
注释:埃及:古埃及人称呼埃及为“黑色的土地”或者“泛滥之国。”由于埃及南北地区自然条件的不同和行政管理方面的需要。自古以来就被发 分为上埃及和下埃及。
上埃及称为“南部的土地下埃及称为“三角州”二者合一叫做“两地”。
因为尼罗河流向是从南到北。所以南部被称作上埃及。
现在流行的“埃及”一词,来源于古希腊人对埃及的称呼。
因为古王国时期首都在“孟菲斯”古希腊人对“孟菲斯”的发音误读,就形成今日的“埃及”一词。