我们马上记住本站网址,www.wuxianliuxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
三线建设时期,汉中也是工矿企业的搬迁重点。但后来国际国内形势转变,大量军工企业又迁出离开。
留下的企业中,出名的大概就是‘陕飞’,仿制‘安-12’造‘运八’的。可这家飞机制造厂就只造‘运八’,不知叫人该如何评价。
‘圣光’将bp-110s放在‘大秦’,是因为这家机床厂姿态放的低。不过这台超大型机床没安装在原厂区,而是选了市郊一个废弃的军用战备仓库。
仓库是为打‘三战’而建设的,深入大山。其内部地质稳定,冬暖夏凉,恒温恒湿,特别适合高精度机床的安装运行。
藤田隆二从整修一新的仓库厂区出来,心情很不好。他在日本也算个中二分子,加入秘密社团,一直幻想有天能把‘米畜’赶走,恢复大日本荣光,重新领导亚洲。
奈何这‘秘密社团’跟高中漫画社一样,成员们定期聚会也就是空谈口号,聊聊国际政治,创作些自己的‘艺术作品’
就没别的了。
藤田来汉中,社团里的成员颇为兴奋,交给他一项特殊使命——刺探西面大国的内在虚实,为今后重整旭日旗做准备。
可来了汉中,藤田就发现情况‘在情理之中,又在意料之外’。
“藤田先生。您的水壶忘拿了。”翻译从大山仓库的巨大门洞跑出来,手里拿着个精致的大水壶,讨好的送过来。
‘情理之中’的典型代表就是这个中方翻译,二十来岁,师范毕业,自学的日语,原本在市里档案馆工作,专门收集国外科技情报信息。
年轻的翻译做梦都想去日本,对日本无限憧憬。能为藤田服务,他感到莫大的光荣。从其每次翻译的语调和表情可以看出,能说日语让他地位获得提升,顺带鄙夷其他同胞。
翻译尽可能把自己打扮的光鲜一点,可他的衣服和皮鞋在藤田眼里低档的可笑。对方还很瘦,皮肤有种病态的蜡黄,是常年营养不良导致的。
这形象符合藤田心中对种花家老百姓的想象,他觉着自己完能领导这样的低等人口,想必对方也不会拒绝。
藤田从翻译手里接过水壶,夸奖了一声,表示自己要一个人在附近走走。
翻译弯腰鞠躬,表示自己就在附近,有需要,喊一声就行。他在递出水壶时还毕恭毕敬,仿佛递出一件珍宝。
藤田来汉中前,听取其他前辈的建议,特意带上了大量净水片,还有个带净化功能的水壶。他不许其他人碰自己的任何东西,尤其是这个水壶,生怕被传染上什么疾病。
这一个多月来,藤田确实拉了几回肚子,倒也没什么大碍。
不过翻译到现在还是对他颇为敬畏,小心伺候,帮忙拿个水壶还要特意找层纸包着,免得弄脏。
“唉,如果这个国家所有人都是这样就好了。”藤田沿着仓库厂房的煤渣路朝外走,不远处正在盖房子。
十几辆重载卡车运来建材,几台挖掘机在工作,还有两部螺旋式打桩机正在起竖。工地旁边有个带安头盔的施工员指挥工人。
见到藤田出来,施工员哈哈笑了几声,过来打个招呼,“藤田,你的工作做完了?”
说话的是藤田的前辈,也是个日本人,姓高木,做工程建设的,被‘圣光’招募而奔走。两人在一个月前就认识了。
问及为什么会在汉中,藤田说自己是‘为钱而来’,高木则苦笑的挠挠头,说自己的建筑公司破产了,为躲债来种花家重新创业。
对于自己的工作,藤田不愿多谈,只反问道:“高木前辈,你的工作进度很快啊。”