第31章 碑文(2/2)

我们马上记住本站网址,www.wuxianliuxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.

大块也骂了他一声说:“你他娘的真是狗嘴吐不出象牙啊。我有名有姓的哈,小哥,我叫陶大贵,来自美丽的中国化橘红之乡广东化州,记住啦,有机会我给你送一筐正宗的化橘红,有什么咳嗽痰多的话,用它最有效了。”

接着大块拍了拍我肩膀说:“我这个兄弟他叫焦宇,就是做化橘红生意的,诸位有事没事多点光顾哈。”

我被他这冷不丁的广告打得手足无措感激涕零,靠,这家伙值得交啊,这个时候还不忘帮我打广告。

皮猴一听第一个不同意,说:“大块你说这话就不厚道了,有事我们肯定会光顾,这个没事嘛,你叫我们光顾,这不太好吧。”

大块“切”了一声说:“没事就不能光顾啦,这东西也不是非得痰多咳嗽才能用的,平时也可以用来泡茶喝润润喉咙,还有那焦氏橘红花茶,除了止咳平喘外,还能镇静安眠,促进消化,最适合你这种瘦鬼喝了,以后我叫老焦免费寄你一罐。”

皮猴翻了下白眼说:“就你块头大,像头大象一样笨拙。”

然后皮猴又笑着对我说:“焦兄弟,你这罐免费的橘红我记下啦,等我老了如果有个啥老慢支的,你记得寄给我。”说完还故意咳嗽几声。

我们听了都哈哈一笑。

小年轻不知道我们说的化橘红是什么,听得一脸茫然。我跟说:“那是一味药材,有化痰止咳、镇静安神的功效。”他“哦”了一声。

往上不远处还有几座坟,我们便继续往上走去。上面那几座坟坟包大小与下面这两座基本一样,但有一座坟的石碑与其他坟前的石碑不同,比旁边那些石碑至少要大上一倍, 显得非常特别,非常显眼。

有道是“鹤立鸡群,易受关注”,我们都很好奇这个碑究竟有哪些地方特殊,与其它的差异这么大,于是径直向这个显眼包走去。

其实这个碑除了大,其他的地方并无二样,碑的上半段三分之一的地方有两行大字,下半截则密密麻麻的写满了字。

我们都纳闷,这个碑怎么写了这么多字?我们凑上前去看,碑上的文字保存得相对完好,上面两行是用隶书写成,下面小字则是用楷书写的。我转头对大块说:“这些字你应该都认识了吧。”

大块一见,喜道:“老焦,这些字我认识,这回不用劳烦你做翻译了哈。”

说完便凑近前去看,看了一阵,又皱起了眉头说:“老焦,不对啊,这里的很多字我都认识,但是它们放在一起我就不认识了,这都说的啥,看来还得你出马才行。”

皮猴不屑的说:“我还以为呢,自吹自擂,认屎认屁,这下打嘴了吧。”

众人也凑上前支从上往下,从右往左细细看下来,只见上半部分写着“晋武陵曹公辛之墓”,下半部分则用真书写得密密麻麻。

那下半部分的碑文是这样写的:

“公姓曹氏,讳辛,上庸武陵人也。自幼师从豫章郡南昌许逊学道,辛个性聪颖,风骨飘然,淡泊名利,稽首受戒,道行高洁,孳孳修炼,常有出世之想。艺既成,有济世之心,为人间斩妖除魔,解民于水火,不索分文。后历尽魔劫,修身悟道,归隐山林,以捕鱼为业。与余结交,志趣相投,相谈甚欢,结为挚友。太元二十年乙未,与公同游于山水之间,一舟一棹一酒一扇,高谈阔论,不亦乐乎!俄而皆微醺,恍惚间,舟行经一山小口,便与余舍船从口入。内有洞天,有村名曰羽仙,谓为避秦时乱来此绝境,已历六百余载。村人邀余二人还家,设酒杀鸡以待,席间闻曹公为方士,精晓仙家之术,诉之此方每甲子之期有百足、巨蟒为患,村人多遭伤害,乞曹公施以法术解救,公应允。于是观地形,测河川,为村人设得一奇阵,名曰奇门八卦阵,嘱村人每至甲子之期或煞日,可躲进阵中棺材避凶。住数日恰逢甲子之期,二虫再次为祸,曹公与之三昼夜,击退之,并施以法术令二虫往后甲子之期出不能逾一昼夜,嘱村人避凶之时须满一昼夜之期方可出来。然,公于搏斗中亦伤及自身极重,一夕后不治身亡,时年四十有六。余与村人议,依公意,葬于此,呜呼!哀哉!愿斯之志永固,至终古而未央。晋太元二十年春寻阳郡柴桑人陶潜谨志。”

我们一个字一个字的读,费了九牛二虎之力终于把这篇墓志铭读完了,我文言文还只是勉强能考及格的那种,所以读得异常吃力,大块、雷队长他们几个就更不用说了,有时候连难一点的繁体、异体字都认不出来,我一个字一个字的给他们念出来,还要跟他们翻译成白话文,有些地方也不知道翻译得对不对,但看他们几个的样子听得津津有味,比读书的时候听老师讲课还认真,甚至比那些村民听大块讲故事还要认真,只得硬着头皮讲下去,希望能以我之昏昏,使众人之昭昭。

我好不容易讲完,伸手一抹,一额头的汗,这他妈的真的比搬砖还累啊。

大块还眨着眼睛问我:“老焦,你讲完了?快看看还有没有漏掉的没有跟我们讲。”那神情像小孩子听故事,听完后又想听一模一样。

我又好气又好笑的跟他说:“讲完了,就这么多,再长我也不会编啊。”

雷队长在旁边听得仔细,沉吟了好一阵,向那小年轻问道:“你说的给你们摆棺材八卦阵的那个隐士就是这个曹辛?”

小年轻点点头说:“正是曹辛曹公。”

这时候大块正盯着那块碑出神,突然对我说:“老焦,这篇文章有些地方我听着有点耳熟,是不是我们上学的时候学过。”

我一听似乎真有这种感觉,雷队长他们三人也纷纷附和,说有些故事好像在哪里听过。

既然这么多人对这个故事都有印象,那最有可能的就是我们上学的时候都学过,不然的话不会有集体的记忆。

我盯着那墓碑,努力的回忆着,突然一个灵光在我脑海里一闪,不禁脱口而出:“桃花源记!”

注:

淘沙子:黑话,指盗墓。

钉子、馒头:黑话,都指坟墓。

水头:黑话,指陪葬品。

黄货:黑话,真的东西。

提盘子:黑话,报高价格。

>