223 正式密谈前的闲聊(1/2)

我们马上记住本站网址,www.wuxianliuxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.

“打扰您了,子爵大人。”在听到福尔克斯于房间内给予了回应之后,卢卡斯先是做出了礼貌的回答,随即就推开了房间的房门,跟亚历山大一前一后地走了进去。

在走进来之前,卢卡斯原本以为这仅仅只是一间再普通不过的房间,毕竟当那个年轻的骑士侍从带着布兰琪等三人前往对面的一间空房间的时候他就有意识地瞟了一眼,确认了对面的那间空房间里面似乎只有座椅跟床铺,就是用来让人临时休息的,自然就不用奇怪这个北方流浪骑士为什么会这么想了。

不过在真正进入到这间房间内之后,卢卡斯就意识到自己完全猜错了——仿佛是几间房间各自的墙壁都被完全拆掉了一般,这里的空间远比卢卡斯预计得要大得多,并且这些堪比数个房间拼凑起来的空间大部分都被书架所占据,其上堆满了大量的书籍或者存放有羊皮纸的木箱,就好像这里是一个学者的个人校图书馆一样。

“这里是福尔克斯子爵的书房吗?看样子这个莱昂内尔王国子爵还有着看书的爱好,这一点倒是跟我的老爹不谋而合......”踏入到这间书房之后,卢卡斯的目光快速地在自己周围的书架上扫过,一边在心里想着事情一边很快就找到了福尔克斯子爵的所在之处,跟亚历山大一起向其走了过去,“想想也是,但凡是有能够世袭的爵位的,外加还不怎么蠢还有上进心的,都会有一个书房的,无非就是藏书量的多少有所不同而已,这似乎没有北方人与西佬之分......”

“在度完了半个愉快的夜晚之后,还要让两位棒小伙子过来跟我谈些事情,希望你们不会在意,兰道夫爵士,乌尔里克爵士。”看着卢卡斯与亚历山大向自己走了过来,福尔克斯子爵将自己桌面上的地图给卷了起来放在了一边,微笑着开口说道,语气显得相当客气与慈祥。

“子爵大人的命令,我们不敢怠慢。”卢卡斯耸了耸肩说道,接着他跟亚历山大在福尔克斯子爵的桌前站定,鞠了一躬后才继续问道:“不过,还请您说明一下,是有什么事情需要跟我与乌尔里克爵士在这里谈,而不是在宴会之中?子爵大人?”

“如果仅仅只是普通的小事儿的话,那么我是用不着这么打扰两位棒小伙子原本应当进行的休息的,兰道夫爵士。”福尔克斯子爵笑了笑说了一句废话,接着问了另外一句听起来不太相关的:“在此之前,两位棒小伙子觉得今晚的宴会如何呢?”

“非常不错,子爵大人。”听到福尔克斯子爵问起了这么一个与眼下状况不太契合的问题来,卢卡斯稍稍惊讶了一小下,不过意识到这是先让气氛放松下来的套路的他立刻缓缓地呼出了一口气来,做出了自己的回答:“丰盛多样的菜肴,还有醇香浓厚的葡萄酒,以及相当热情的小姐夫人们......不得不承认,子爵大人,在来之前,我还是有一些小小的紧张的;而在真正进入之后,我意外得发现,自己比以往任何时候都要放送得多。”

理所当然的,卢卡斯做出的回答中,最起码后半截是在脸不厚心不跳地继续进行扯谎——对于这个北方流浪骑士而言,参加莱昂内尔式的宴会让他感到那叫一个身心俱疲,除了肚子不饿嘴里不渴之外还真没什么能感到舒坦的地方,更不用说那些热情过头的贵族小姐与贵族夫人们了,卢卡斯感觉她们从某种意义上来说比‘毒蝰爵士’维波尔还要可怕,尤其是那个叫做昆娜的年轻贵族小姐,给了卢卡斯一种她要不是还有身为贵族女性的矜持的话怕不是要强上的压迫感......

“西佬的贵族女人居然比我们北方人的贵族女人还要热情得多,都是吃错什么东西了......难不成今晚宴会的菜肴之中都加了鸽肉与鸽蛋了?”在回答福尔克斯子爵的问题的同时,卢卡斯在自己的内心深处也对于之前自己跟亚历山大没少被女性宾客纠缠的情况感到困惑不已,以至于连是不是宴会菜肴里被人下料了的可能都给想出来了,“在北方我倒是听说过女人常吃鸽肉与鸽蛋容易会在某方面热情过头,难不成西佬们也知道这个......”

“很熟悉的感觉,对于我一个离开了自己的故乡有不短时间的流浪骑士来说,再一次参加自己国度的宴会,让我产生了一种回到自己家乡的感觉,子爵大人。”在卢卡斯心里感到疑惑并为此有着乱七八糟的猜想的时候,亚历山大也做出了自己的回答来,语气显得一板一眼的同时也不失一些轻松,“不过您这里的夫人小姐们对于我跟兰道夫爵士的战斗经历实在太过好奇了,让我跟兰道夫爵士与她们都不知道该从何谈起,以及如何避免说出什么不太符合气氛的事情来也是难题。”

“能让一个北方骑士感受到我们的热情,我很高兴,兰道夫爵士。”对卢卡斯笑了笑说出了这句话后,福尔克斯子爵转而看向了亚历山大,微微地叹了一口气:“是啊,乌尔里克爵士,跟小姐夫人们谈论有关于真正战斗的事情,那可比亲自战斗要来得累——或许在那些女人看来,人被长剑战斧划开肚子之后,流出来的就只有鲜血吧?她们可不知道肠子是什么样子与是什么颜色的,更不用说肋骨被劈断后会变成什么模样......不过......这样也好,男人的职责就是让她们远离这些东西,越远越好。”

“......确实如此,子爵大人。”听完了福尔克斯子爵所说的话后,亚历山大沉默了几秒钟,随即就点了点头,做出回应时的语气显得有些复杂,“女人们......至少其中的大部分,她们总是近乎于习惯性地把所有事情都想得太过美好与简单了,这让经历过了不少血腥的战斗的我与兰道夫爵士对于她们的好奇询问有些措手不及,并让我们产生了‘我们是否真的打过仗’的错觉,子爵大人。”

本章节未完,点击这里继续阅读下一页(1/2)

>